Ir al contenido

No hay imagen

The Amours of the Chevalier de Faublas. Newly and Faithfully Translated from the Paris Edition of 1821

No hay imagen

The Amours of the Chevalier de Faublas. Newly and Faithfully Translated from the Paris Edition of 1821

de [LOUVET DE COUVRAY (Jean-Baptiste)]:

  • Usado
  • Tapa dura
  • First
Estado
Ver descripción
Librería
Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
LONDON, United Kingdom
Precio
EUR 390.65
O solamente EUR 366.98 con un
Membresía Biblioclub
EUR 7.04 Envío a USA
Envío estándar: de 21 a 42 días

Más opciones de envío

Formas de pago aceptadas

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este artículo

London: Printed by Benbow..., 1822. FIRST EDITION OF THIS TRANSLATION. 4 volumes, 170 x 102 mms., pp. ix [x note from publisher], 197 [108 blank]; [3] 4 - 220; [3] 4 - 225 [226 blank]; [3] 4 - 253 [254 blank], bound in contemporary half olive morocco, spines gilt in compartments. marbled boards with matching end-papers, top edges gilt, a very goo.d to fine set, with a tiny pink label - "Doxey/ Importer/ San Francisco" - on the rear paste-down end-paper of each volume The French author Jean-Baptiste Louvet de Couvray (1760 – 1797) published this work in successive volume from 1787 - 1790, with a truncated and bowdlerized [sic, pardon the anachronism] published in 1793. This translation was published in the 1880s and not printed by Benbow and purports to be complete and unexpurgated.. The "scandalous" nature of the novel was modelled on the wife of a Parisian jeweller who divorced her husband and married the author. Another French edition of 1825 had seven rather attractive and slightly erotic plates. The French Professor Michel Delon has compared the author's style to that of Dumas Pierre Gobin, "Libertinage, folie, utopie, liberté : les Amours du Chevalier de Faublas" in Man and Nature (1989) concludes his study with a question: "Roman léger, Faublas? A qui peut-on le faire croire, si l'on en présente le texte complet et si l'on en combine la lecture avec l'histoire sur la trame de laquelle il se projette et que Louvet aura le malheur de vivre. Les amours en cascade du chevalier masquent un vrai péril, et l'histoire en abîme du comte (j'allais dire du commandeur) Lovzinzki dans la Pologne du premier partage dessine celle du libertin qui fait maladroitement l'apprentissage des lumières, et celle du romancier qui tente le passage des fictions privées à la vie publique dans la France où la liberté bute sur la terreur. Certes Faublas au terme du roman trouve un asile étranger (pour lui) dans la République de Pologne de 1786. On sait la précarité de cet asile. De même Louvet, échappé à la guillotine, regagnera Paris, ville jouisseuse, affairiste, 'étrangère' et mourra sans avoir vu la chute de la République Une et Indivisible. Livre et carrière du romancier se construisent ainsi pour les sujets masculins fragmentés en sursis sur les chemins de la liberté et de l'Aufklârung. Mais, et l'ironie ici est positive, les femmes qui se projettent dans ce livre (autrement que par l'effet narcissique du travesti), ou se manifestent dans cette carrière, réussissent à transcender le libertinage par la mort héroïque, par l'utopie, par le dévouement et le réalisme amoureux qui les constituent en sujets unifiés, à part entière et librement éclairés. Pour Faublas et son créateur, le deuxième sexe, celui que son orgueil et sa 'force' illusoire risquent de faire basculer dans l'altérité de la folie, est-il masculin�?

Reseñas

Iniciar sesión or Crear una cuenta primero!)

¡Estás clasificando este libro como un obra, no al vendedor ni la copia específica que has comprado!

Detalles

Librería
John Price Antiquarian Books GB (GB)
Inventario del vendedor #
9881
Título
The Amours of the Chevalier de Faublas. Newly and Faithfully Translated from the Paris Edition of 1821
Autor
[LOUVET DE COUVRAY (Jean-Baptiste)]:
Estado del libro
Usado
Encuadernación
Tapa dura
Editorial
London: Printed by Benbow..., 1822
Palabras clave
fiction translation literature
Catálogos del vendedor
fiction;
Atención
Puede que se trate de un conjunto de varios volúmenes y requiera de gastos de envío adicionales.

Términos de venta

John Price Antiquarian Books

Payment by cheque, credit card, cash. New customers will be invoiced pro forma. Books may be returned within two weeks for any reason; refund within 1 month for any reason; negotiable after that, but no returns after one year.

Sobre el vendedor

John Price Antiquarian Books

Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
Miembro de Biblio desde 2006
LONDON

Sobre John Price Antiquarian Books

I work from home, but I am happy to see customers at almost any time by appointment.

Glosario

Algunos términos que podrían usarse en esta descripción incluyen:

Edges
The collective of the top, fore and bottom edges of the text block of the book, being that part of the edges of the pages of a...
Morocco
Morocco is a style of leather book binding that is usually made with goatskin, as it is durable and easy to dye. (see also...
Paste-down
The paste-down is the portion of the endpaper that is glued to the inner boards of a hardback book. The paste-down forms an...
Gilt
The decorative application of gold or gold coloring to a portion of a book on the spine, edges of the text block, or an inlay in...
First Edition
In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
Fine
A book in fine condition exhibits no flaws. A fine condition book closely approaches As New condition, but may lack the...
Marbled boards
...

Categorías de este libro

tracking-