Ir al contenido

Iulii Caesaris Scaligeri viri clarissimi Poemata in duas partes divisa. Pleraque omnia in publicum iam primum prodeunt; reliqua vero quam ante emendatius edita sunt. Sophoclis Aiax Lorarius, stylo Tragico a Josepho Scaligero Iulii F. translatus. Eiusdem epigrammata quaedam, tum Graeca tum Latina, cum quibusdam e Graeco versis.

Iulii Caesaris Scaligeri viri clarissimi Poemata in duas partes divisa. Pleraque omnia in publicum iam primum prodeunt; reliqua vero quam ante emendatius edita sunt. Sophoclis Aiax Lorarius, stylo Tragico a Josepho Scaligero Iulii F. translatus. Eiusdem epigrammata quaedam, tum Graeca tum Latina, cum quibusdam e Graeco versis.

Ver a tamaño completo.

Iulii Caesaris Scaligeri viri clarissimi Poemata in duas partes divisa. Pleraque omnia in publicum iam primum prodeunt; reliqua vero quam ante emendatius edita sunt. Sophoclis Aiax Lorarius, stylo Tragico a Josepho Scaligero Iulii F. translatus. Eiusdem epigrammata quaedam, tum Graeca tum Latina, cum quibusdam e Graeco versis.

de SCALIGER,J.C

  • Usado
  • Tapa dura
Estado
Ver descripción
Librería
Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
AMSTERDAM, Netherlands
Precio
EUR 900.00
O solamente EUR 880.00 con un
Membresía Biblioclub
EUR 23.00 Envío a USA
Envío estándar: de 12 a 30 días

Más opciones de envío

Formas de pago aceptadas

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este artículo

N.pl. (Geneva), Apud Petrum Santandreanum (Pierre de Saint-André), 1591. 8vo. 3 parts in 1: (VIII),663,(1 blank); 336; 70,(1 errata),(1 blank) p. Calf, end 19th century. 17 cm (Ref: GLN-2264; USTC no. 450529; Smitskamp's 'The Scaliger collection' no. 147; cf. Brunet 5,179; cf. Graesse 6/289 & & 6,444; cf. Hoffmann 3,425; Ebert 20452) (Details: Nice binding. Gilt panelled back with 5 raised bands. Boards with triple fillet gilt borders and an oval gilt ornament. Edges of the boards and the turn-ins gilt. All edges gilt. Marbled endpapers. 'Veritas' woodcut printer's device on the title, depicting a woman, the naked truth, seated on a cubus, holding a radiant sun in her right hand. In her left hand she holds an opened book and a palm leaf. Her feet rest on the globe; the garland of fruit which surrounds her shows a motto in Greek: 'Alêtheia Pandamatôr', i.e. 'Allmighty Truth'. 2 red/yellow/blue book ribbons. § Printed in italics. Each of the 3 parts has a title-page of its own. Part 1 contains: Apiculae, p. 1; Nemesis, p. 59; Teretismata, Satyra, p. 76; Nova Epigrammata, p. 113; Farrago, p. 150; Thaumantia, p. 224; Arae Fracastoreae, p. 256; Nymphae indigenae, p. 272; Adamantij Catulli tumulus, p. 391; Heroes, p. 307; Archilochus, p. 339; Hipponax, p. 385; Sidera, p. 458; Lacrymae, p. 526; Aenigmata, p. 546; Urbes, p. 582; Logogriphi, p. 614; Manes Catulliani, p. 634. Part 2 contains: Ata, p. 3; Hymni, p. 79; Epidorpidum libri octo, p. 98; De Regnorum eversionibus, p. 324; Part 3 contains a Latin translation of the Ajax of Sophocles by the son of Julius Caesar, Josephus Justus Scaliger, and concludes with 20 pages epigrammata composed by junior) (Condition: Some slight wear to the binding. Oval stamp cut out of the first 2 title-pages, but skillfully repaired. In old ink 'Expurgata' written on the title page. Paper yellowing, sometimes browning. § Occasionally a word, or a line, or sometimes a complete poem has been made illegible with ink stripes by a censuring cleric. Scaliger's Poemata figured in the Catholic 'Index librorum prohibitorum'. This 'Index' of forbidden books contained publications that were banned by the Catholic Church, because they were deemed heretical, anti-clerical or immoral. The censoring sometimes came down to the erasing or cutting out of names, or passages, or the removal of leaves, even complete chapters by catholic librarians. Such a librarian must have written, after having completed the job, at the foot of the title-page, 'Expurgata') (Note: The classical scholar Julius Caesar Scaliger (Giulio Bordone della Scala), 1484-1558, was of Italian origin. In 1524 he moved to France where he became physician to bishop Antonio della Rovere of Agen, and where his brilliant son Joseph Juste was born in 1540, the same year in which his 'De causis linguae latinae libri tredecim' was published. This book is among his most important philological works. § Another work of fundamental importance is his 'Poetices libri septem' (1561), a manual for the apprentice poet, that became Europe's standard in matters of Neo-Latin poetry for two centuries. § Scaliger published collections of his Neo-Latin poetry in 1533 and 1546. He considered the mastery of Latin composition not as a pastime, but as the scholar's most valuable skill. In 1574 his son Joseph Juste (Josephus Justus) produced a new edition of his father's collected poems during his stay at Geneva, where he took refuge because of the French wars of religion and St. Bartholomew's Day Massacre. Here Scaliger jr. delivered public lectures and tutored students, and met fellow humanists, Beza, Henricus Stephanus et alii, all interested in or writing Neo-Latin poetry. § This edition of 1591 is a line by line reissue of the edition of 1574. To the edition of his father's poetry the son added a work of himself, the translation of Sophocles' Ajax. This translation was first published in 1573 in Paris with a Greek text and the translation on the facing page. The appropriate medium for the translation of the Ajax was in Scaliger's eyes archaic Latin. 'He used as many arcane or distinctively pre-classical words as possible (...). He dressed ordinary words in primitive spellings (...). And, like the archaic poets, he freely coined new compound words'. (Grafton,A., Joseph Scaliger, a study in the history of scholarship', volume 1, Oxford 1983, p. 114/115) After the Ajax Scaliger jr. added 20 pages with epigrammata, Greek and Latin, also of his own) (Provenance: Before the title have been bound 2 leaves, the first from 1890, the 2nd much older, after 1633. The text of the first manuscript leaf: 'Ce volume, que j'ai acheté aux libraires Mayer et Muller, de Berlin, était alors relié avec un exemplaire du Poemata de J. César Scaliger, de l'édition rarisssime de 1546. L'un et l'autre, ainsi réunis avaient appartenu à une Bibliothèque de Vérone (on le voit à la maculature laissée par le timbre, en tête de la 2e partie). L'un et l'autre portait les suppressions imposées par l'Index. - Voir, à ce sujet, la note italienne écrite ci après, probablement par un religieux du couvent dont la Bibliothèque possédait ces volumes. Dans l'éd. de 1546, beaucoup des pièces biffées ici n'avaient pas été supprimées. R. Dezeimeris, 1890.' § The French historian and politician Reinold Dezeimeris, was 'Conservateur' of the 'Bibliothèque municipale' of Bordeaux, and a passionate bibliophile, but most of all he is remembered for his scholarly activities. He devoted many studies to Renaissance authors from his dear city. He participated in an important edition of the 'Essais' of Montaigne, Bordeaux 1870-1873. § This title on offer of father and son Scaliger will have caught his attention, because of their connection with Bordeaux. On the authority of Dezeimeris, who must have had sharp eyes, we assume that the removed stamp from the first 2 title-pages belonged to a library at Verona. In the leaf immediately after the second title the dent of the stamp that was cut out of the title is indeed still visible, though hardly legible. (See for much more on Dezeimeris: rfhl.org/pages/historique/bibliophiles-bordelais/reinhold-dezeimeris-1835-1913.html and especially a biography at: saint-blaise-cadillac.eklablog.com/reinhold-dezeimeris-a46642037. § Scaliger pretended to be a descendant of the house of La Scala, for hundred and fifty years lords of Verona. § Dezeiremis apparantly split up the binding with works of Scaliger that he bought from the famous price-cutting Berlin 'Antiquariat Mayer & Müller'. This fine binding with Scaliger's Poemata of 1591 was probably commissioned by him. § The libarian who wrote 'Expurgata' on the title, probably also wrote the text on the leaf bound before the first flyleaf. It is in Italian, and refers to the decree of the Church for the prohibition of Scaliger's works, dated March 19, 1633) (Collation: *4, a-z8, A-S8, T4 (leaf T4 verso blank); Aa-Xx8; AA-DD8, EE4 (leaf EE4 verso blank))

Reseñas

Iniciar sesión or Crear una cuenta primero!)

¡Estás clasificando este libro como un obra, no al vendedor ni la copia específica que has comprado!

Detalles

Librería
Antiquariaat Fragmenta Selecta NL (NL)
Inventario del vendedor #
159151
Título
Iulii Caesaris Scaligeri viri clarissimi Poemata in duas partes divisa. Pleraque omnia in publicum iam primum prodeunt; reliqua vero quam ante emendatius edita sunt. Sophoclis Aiax Lorarius, stylo Tragico a Josepho Scaligero Iulii F. translatus. Eiusdem epigrammata quaedam, tum Graeca tum Latina, cum quibusdam e Graeco versis.
Autor
SCALIGER,J.C
Estado del libro
Usado
Encuadernación
Tapa dura
Palabras clave
(Rare Books) Ajax Dichtung Greek literature Griechische Literatur Latin literature Latin translation only Poesie Scaliger Sophocles Swiss imprints antike altertum antiquity poetry römische Literatur
Catálogos del vendedor
Old and Rare books;

Términos de venta

Antiquariaat Fragmenta Selecta

Books may be returned for any reason within 14 days of receipt. The book price will be refunded, if the book is returned in the same condition as sent, and packed, shipped and insured as received. A full refund including shipping costs will follow only if an item arrives misdescribed or damaged. Shipping estimates are based on books weighing 4.4 LB or 2 KG. If your book order is heavy or oversized, we will email you to let you know that extra shipping is required. All books are in good antiquarian condition, unless otherwise described. Items offered are subject to prior sale.

Sobre el vendedor

Antiquariaat Fragmenta Selecta

Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
Miembro de Biblio desde 2009
AMSTERDAM

Sobre Antiquariaat Fragmenta Selecta

Rare & Scholarly Books on Greek and Roman Antiquity, Byzantium, Middle Ages, Humanism and the Classical Heritage. Antiquarian booksellers since 1984.

Glosario

Algunos términos que podrían usarse en esta descripción incluyen:

Calf
Calf or calf hide is a common form of leather binding. Calf binding is naturally a light brown but there are ways to treat the...
Verso
The page bound on the left side of a book, opposite to the recto page.
New
A new book is a book previously not circulated to a buyer. Although a new book is typically free of any faults or defects, "new"...
Gilt
The decorative application of gold or gold coloring to a portion of a book on the spine, edges of the text block, or an inlay in...
Fine Binding
An elaborate and decorative binding, example including a leather-bound book with gilt edges, raised blind stamps, raised ribs,...
Edges
The collective of the top, fore and bottom edges of the text block of the book, being that part of the edges of the pages of a...
Leaves
Very generally, "leaves" refers to the pages of a book, as in the common phrase, "loose-leaf pages." A leaf is a single sheet...
Raised Band(s)
Raised bands refer to the ridges that protrude slightly from the spine on leather bound books. The bands are created in the...
Device
Especially for older books, a printer's device refers to an identifying mark, also sometimes called a printer's mark, on the...
Title Page
A page at the front of a book which may contain the title of the book, any subtitles, the authors, contributors, editors, the...

Categorías de este libro

tracking-