Ir al contenido

Part of Lucian made English from the Originall. In the Yeare 1638. ; [Trans. Jasper Mayne and Francis Hicks]

Part of Lucian made English from the Originall. In the Yeare 1638. ; [Trans. Jasper Mayne and Francis Hicks]

Ver a tamaño completo.

Part of Lucian made English from the Originall. In the Yeare 1638. ; [Trans. Jasper Mayne and Francis Hicks]

de Lucian of Samosata

  • Usado
  • Muy bueno
  • Tapa dura
  • First
Estado
Muy bueno
Librería
Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
Century City, California, United States
Precio
EUR 3,252.20
O solamente EUR 3,233.62 con un
Membresía Biblioclub
FREE Envío a USA Envío estándar: de 1 a 10 días
Más opciones de envío

Formas de pago aceptadas

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este artículo

Oxford: Printed by H Hall for R Davis, 1663. First Edition. Hardcover. Very good. Ist edition of the Mayne translation 2nd edition of Hickes translation. This edition of Lucian is thus the first substantially complete edition in English. Prior to the publication of the 9 Dialogues translated by Hickes (d. 1631) at Oxford in 1634, only two of Lucian's Dialogues had been translated into English and published in book form. Mayne's translation of fifty had been made in 1638 for the private entertainment of Sir William Cavendish, Duke of Newcastle, but left in manuscript. When Mayne finally allowed them to be published it appears that an agreement was made to include the Hickes translations as well. The joint volume first appeared 1663. This is the 1st issue with both title pages dated 1663 (the 2nd issue has the date changed to 1664 on the first title page and adds an engraved portrait of Lucian by William Faithorne the Elder). Includes "Lucian His True Historie" and "Icaromenippus, or the Loftie Traveller" (also known as "Above the Clouds"), as well as other fantastic dialogues and pieces. Lucian's "Verae Historiae," dating from the 2nd century A.D., is the ". earliest surviving interplanetary romance; a satire in which a sailing ship's crew is carried by a whirlwind to an inhabited moon." - Locke, Voyages in Space 002. Clute and Grant (eds), The Encyclopedia of Fantasy (1997). pp. 597-98. Collation: Small folio, two parts in one volume; pp. [1-16] 1-398 [399-400] [1-16] 1- 200, seventeenth century full calf, front and rear panels ruled and tooled in gold, spine panel ruled in gold, spine rebacked with the original laid down, scrap paper 16th century leaves used as paste-downs, very good. Custom quarter morocco box. Lucian is a major proto-figure for fantasy, not only for his "True Historie," but also for "Icaromenippus" and other fantastic dialogues and pieces collected here. Lucian "was one of the first great fantasists, satirizing the old producing material that was knowingly fiction, gods but using supernatural plot devices. His most important works were his Dialogues, a form he derived from Plato (427-347 BC); they have been imitated by scores of writers from the 15th century on. His Menippus sequence, 'Menippus' (also known as 'Necyomantia) and 'Icaromenippus,' shows an old philosopher endeavouring to discover the meaning and realities of life, first through discussions with the dead in the underworld and then with the gods on Olympus. In 'Charon' the ferryman over the Styx leaves the underworld to explore life. It is perhaps Lucian's most expressive form of reverse perception, again highlighting the pettiness of humanity. Others of Lucian's Dialogues are more philosophical than fantastic, although in 'Gallo' ['The Cock;' also known as 'The Dream'] a cobbler is rendered invisible by a cock's magic tail feathers so he can spy on the rich and discover they are less happy than he. Lucian's most famous work is 'Verae Historiae' ['True History'], which takes its intrepid voyagers to the Moon and past the Sun as well as to many distant islands; it is a parody of the travellers' tales that were already multitudinous in Lucian's day. Lucian's works were translated into Latin by Erasmus (1466-1536) and later writers, and were a significant influence on Francois Rabelais, Sir Thomas More (1478-1535), Johannes Kepler (1571-1630), Cyrano de Bergerac (1619-1655), Jonathan Swift and others.

Reseñas

Iniciar sesión or Crear una cuenta primero!)

¡Estás clasificando este libro como un obra, no al vendedor ni la copia específica que has comprado!

Detalles

Librería
Biblioctopus US (US)
Inventario del vendedor #
984
Título
Part of Lucian made English from the Originall. In the Yeare 1638. ; [Trans. Jasper Mayne and Francis Hicks]
Autor
Lucian of Samosata
Formato/Encuadernación
Tapa dura
Estado del libro
Usado - Muy bueno
Cantidad disponible
1
Edición
First Edition
Editorial
Printed by H Hall for R Davis
Lugar de publicación
Oxford
Fecha de publicación
1663
Palabras clave
SF2024

Términos de venta

Biblioctopus

*Every item is guaranteed to be genuine, as described, and way cool, regardless of vintage, but all manuscripts fashioned by the living are particularly burdened with, and isolated by, specific and uneditable disclaimers of warranty.

*Everything is deemed to be sold on approval, and may be returned, with notice, within 8 days, for any reason, or no reason, for a full refund. Everything continues to be the lawful property of Biblioctopus until it is wholly paid.


Sobre el vendedor

Biblioctopus

Puntuación del vendedor:
Este vendedor ha conseguido 5 de las cinco estrellas otorgadas por los compradores de Biblio.
Miembro de Biblio desde 2017
Century City, California

Sobre Biblioctopus

Biblioctopus sells first editions of the classics of fiction, high spots in history, science, and historical ephemera

Glosario

Algunos términos que podrían usarse en esta descripción incluyen:

Folio
A folio usually indicates a large book size of 15" in height or larger when used in the context of a book description. Further,...
Leaves
Very generally, "leaves" refers to the pages of a book, as in the common phrase, "loose-leaf pages." A leaf is a single sheet...
Spine
The outer portion of a book which covers the actual binding. The spine usually faces outward when a book is placed on a shelf....
Title Page
A page at the front of a book which may contain the title of the book, any subtitles, the authors, contributors, editors, the...
Tail
The heel of the spine.
Rebacked
having had the material covering the spine replaced. ...
Calf
Calf or calf hide is a common form of leather binding. Calf binding is naturally a light brown but there are ways to treat the...
First Edition
In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
Morocco
Morocco is a style of leather book binding that is usually made with goatskin, as it is durable and easy to dye. (see also...

Categorías de este libro

tracking-