有趣帖. [Yūshujō]. [Album with Elegance].
de [栖霞山樵 [SEIKA SANSHō] AND OTHER JAPANESE INK PAINTERS]
- Usado
- Tapa dura
- Estado
- Ver descripción
- Librería
-
Canberra, Australian Capital Territory, Australia
Formas de pago aceptadas
Sobre este artículo
Shōwa 5. [1930].. Ten ink paintings presented in a cloth covered Japanese accordion style album. Upper and lower edges lightly insect damaged, insect damage in three small places within the album itself not affecting the paintings, title label a little nibbled but nevertheless a very pleasing album blue cloth case somewhat worn and faded, with toggles. 24.5 x 18cm. The ten paintings in this album depict a variety of subjects. They are the works of a skillful group of likely amateur ink painters organised by Seika Sanshō 栖霞山樵, and also include his own works. The ink paintings in this album are:
1) Landscape by Koshū 菰舟;
2) Orchid by Kikusui 菊水;
3) Landscape by Seika Sanshō;
4) Peaches by Koshū;
5) Landscape by Kikusui 菊水;
6) Crabs by Koken 菰軒;
7) Landscape by Rokumei 鹿鳴;
8) Narcissus by Seika Sanshō;
9) Landscape by Rokumei;
10) Otafuku [homely woman] mask by Seika Sanshō.
A double page explanation in calligraphy by Seika Sanshō, dated 1930, tells us that this album contains works produced at the second Seika-kai [gathering by Seika's group] and that he requested Yamada Kokō 山田古香 to contribute the title calligraphy. Kokō's calligraphy "Sei yō shu 静有趣” means "Tranquillity has elegance". Yamada Kokō [1852-1935] orginally from Sanuki Province [present Kagawa Prefecture] was a professional calligrapher based in Kyoto. .
1) Landscape by Koshū 菰舟;
2) Orchid by Kikusui 菊水;
3) Landscape by Seika Sanshō;
4) Peaches by Koshū;
5) Landscape by Kikusui 菊水;
6) Crabs by Koken 菰軒;
7) Landscape by Rokumei 鹿鳴;
8) Narcissus by Seika Sanshō;
9) Landscape by Rokumei;
10) Otafuku [homely woman] mask by Seika Sanshō.
A double page explanation in calligraphy by Seika Sanshō, dated 1930, tells us that this album contains works produced at the second Seika-kai [gathering by Seika's group] and that he requested Yamada Kokō 山田古香 to contribute the title calligraphy. Kokō's calligraphy "Sei yō shu 静有趣” means "Tranquillity has elegance". Yamada Kokō [1852-1935] orginally from Sanuki Province [present Kagawa Prefecture] was a professional calligrapher based in Kyoto. .
Detalles
- Librería
- Asia Bookroom (AU)
- Inventario del vendedor #
- 159304
- Título
- 有趣帖. [Yūshujō]. [Album with Elegance].
- Autor
- [栖霞山樵 [SEIKA SANSHō] AND OTHER JAPANESE INK PAINTERS]
- Estado del libro
- Usado
- Encuadernación
- Tapa dura
- Fecha de publicación
- Shōwa 5. [1930].
- Palabras clave
- 1930s, Art, East Asia, Ink Painting, Japan, Japanese Language, Painting, zz_Gallery_Antiquarian, zz_ListOn_eBay
- Catálogos del vendedor
- Japan_Collectable;
Términos de venta
Asia Bookroom
We offer a full refund including shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives mis-described or damaged. Please contact us first before returning any item.
Sobre el vendedor
Asia Bookroom
Miembro de Biblio desde 2010
Canberra, Australian Capital Territory
Sobre Asia Bookroom
Asia Bookroom is a large open shop specialising in books on Asia. We also have smaller sections on the Middle East and the Pacific. Our stock ranges from antiquarian books through to new books. We also carry ephemera relating to Asia including an interesting range of 19th and 20th Century ephemera published in East Asia in English, Chinese and Japanese.
Asia Bookroom issues regular specialised book lists on Asia and invite you to let us know your interests so that we can let you know of new arrivals as they come in to stock. And if you are in Australia's capital city Canberra we hope you will visit our shop!
Asia Bookroom issues regular specialised book lists on Asia and invite you to let us know your interests so that we can let you know of new arrivals as they come in to stock. And if you are in Australia's capital city Canberra we hope you will visit our shop!
Glosario
Algunos términos que podrían usarse en esta descripción incluyen: